Překlad "се става" v Čeština


Jak používat "се става" ve větách:

Така се става разбивач на сърца.
Takové to je být lamačkou srdcí.
Кити, следващия път когато дойдете, обади се, става ли?
Podívej, Kitty, až příště přijedeš, tak se za mnou určitě zastav, platí?
Как се става доброволец за това?
Proč jste se k tomu propůjčil?
Как се става топшпионин в САЩ?
Jak se můžeš stát špiónem v USA?
Трудно ли се става член тук?
Je těžké stát se členem tohoto klubu?
КАК СЕ СТАВА ШПИОНИН - чели сме я.
Jak se stát špionem, to jsme četli.
От модел се става актриса, а от актриса - момиче в шоу.
Ne hlupáku. Modeling vede k herectví, a Hraní vede k vlastní herní šou.
Те казват, че се става обратен.
Říkali, že to vede k zženštilosti a sodomii.
Успокой се, става ли, не с този тон.
Uklidněte se, dobře? Nemluvte se mnou tímhle tónem.
Ето как се става велик музикант.
Návod jak se stát skvělým umělcem.
От това не се става лош човек.
Nejsem tak špatný, jak si myslíš.
Велик хирург не се става, той се ражда.
Skvělým chirurgem se nestanete, jím se narodíte.
В града се става или арогантен, или лумпен.
Město z tebe udělá frajírka nebo darebáka.
Ей, Уолтър, Уолтър, успокой се, става ли?
Hele, Waltere, ztiš se trošku, jo?
Гласът ми е хубав, но не така се става известен.
No, hlas mám. Ale tak se slavnou nestanu. To ne.
Да не мислиш, че лесно се става модел?
Vážně si myslíš, že je tak jednoduchý stát se modelkou?
Да забравим за случилото се, става ли?
A tady tohle. Prostě předstírej, že se to nikdy nestalo.
Най-често върколак се става по наследство.
Nejběžnější způsob, jak se stát vlkodlakem je zkrze dědičnost.
Знам, как се става страшилище тук.
Říkal jsem ti, přišel jsem na to, jak se tu stát šéfem.
Снимай всичко, което видиш - така се става режисьор.
Natáčej, co všechno se dá postřehnout. Dziga Vertov, Cinema verité...
Не се става бомбаджия за една нощ.
S výbušninami se nikdo nenaučí zacházet přes noc.
Робин най-накрая разбра, че не се става известен за една нощ.
Robin se konečně naučila, že nikdo není slavný přes noc.
Как след това се става супергерой?
Jak se z takovýho stane superhrdina?
Мога да се закълна, че така се става мъж.
Můžu klít a chlapskě řeči vedu.
Но така се става добър транжор.
Ale nakonec se z něho ten řezník stane.
Знам, че може да се справи сама, но когато се става дума за нестабилни жени, не можеш да знаеш на какво са способни.
Vím, že se o sebe dokáže postarat, ale když jste konfrontováni s labilními ženami, nikdy nemůžete vědět, čeho jsou schopné.
Ще започнем с "Как се става Майстор".
Začneme tím, jak se stát mistrem stavitelem.
Лесно се става звезда в този град.
No, v tomhle městečku je velmi snadné se stát hvězdou.
Ако някой шибаняк влезе и ме убие, събудете се, става ли?
Až se sem jeden z nich dostane a zabije mě, koukejte mě vzbudit.
Значи казвате, че вещица не се става по желание?
Takže říkáte, že být čarodějkou není otázka volby.
Днес Фън Шуй се става популярен по целия свят.
Dnešní Feng Shui se stává populární po celém světě.
Зашеметяващо - вкусно, разбира се - става с ванилов къс хляб и сметана.
Ohromující - samozřejmě vynikající - je to s vanilkovou příchutí a smetanou.
И така, първият въпрос е, как се става модел?
Takže první otázka je: Jak ses stala modelkou?
Най-малкото, надявам се, става по-трудно да бъдат отречени човешките им права.
Přinejmenším doufám, že to dělá těžším odpírání jejich lidských práv.
Има опасност и, разбира се, приближавайки се, става по-трудно.
To nebezpečí tu je a samozřejmě, čím blíže se dostanete, tím je to těžší.
Така се става легендарен гросмайстор на масивните мултиплейър борба с палци.
A tak se můžete stát legendárním velmistrem masově multiplayerové palcované.
1.1429650783539s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?